Софья, Мария, Серафима, Евдокия
Это редкие? Сорри.
А Вы моё сообщение вообще читали, или просто выхватили глазами нередкие, по Вашим критериям имена, чтобы показать свою компетентность?
Целью моего поста было не перечисление редких и экзотических имён.
И да, для меня имена Серафима, Евдокия, Прасковья - это редкие, и даже экзотические имена, во всяком случае на данный момент. Я не встречаю их в повседневной реальной жизни, только в книгах и иногда на форумах. Ведь половина имён, которые упоминаются в этой теме - это давно забытые, но в своё время довольно популярные старинные имена. Так что у каждого свои критерии определения редкости имени, и я не вижу здесь повода для споров, и, тем более, для вашей язвительности.
добавлено спустя 18 минут:
Mamos_Glamuros
у нас Ксения, и в свидететльсве о рождении она никакая не Оксана, а Ксенія. А сокращенно Ксюша, Ксеня. Оксана - это украинский вариант имени Ксения, но имена не переводятся! Это то же самое если начнут переводить имя Август как Серпень))))))
Да мне не нужно даже приводить эти доводы, я сама их с детства употребляю

)) Я ведь тоже в свидетельстве и паспорте не Лэся,
а Олеся и Алеся на 2й страничке паспорта. Просто В нашем случае это не перевод имени, а адаптированный вариат одного и того же имени под звучание определённого языка. Например: Прасковья - Параскева (Параска), Дарья - Одарка, Авдотья - Явдоха, Аксинья (Ксения) - Оксана, Алеся - Олеся, Лэся и т.д. Как-то у нас исторически сложилось, что имена в звучании адаптировались, и люди по привычке еще продолжают произносить имя в украинском звучании. Но, вроде, тенденция намечается и хорошая: уже 100% не назовут Ганна, если в паспорте Анна, хотя в Киеве на некоторых табличках остановок маршрутки и картах встречается еще улица Ганни Ахматової. Бедная поэтесса наверное в гробу переворачивается
Ну, в любом случае, я не хочу рисковать эстетическими чувствами себя и ребёнка во второй раз...Лучше выберу другое, менее протитворечивое имя.
А вот Август и Серпень это немного другое: Август - это месяц в году или имя в честь римского императора, а Серпень - только название месяца, в честь серпа (

), которым примерно в это время года жнут хлеба. Думаю, всё-таки не будут переводить имя таким образом.
Зато я сомневаюсь, что в Франции, или в Европе человека с именем Огюст будут называть Августом, или наоборот, хотя опять же - это адаптация к звучанию имени во французском языке...