Овуляшки он-лайн

все о планировании, зачатии, беременности, родах и детях

... Ушла в себя... Вышла из себя... Была не в себе... Пришла в себя... Зашибись находилась...
Автор
Сообщение
Хочу спросить мамочек, живущих заграницей: делаете Вы что-либо что для развития русского языка у Ваших деток, если да, то что именно, какие это дает результаты, не смешивает ли ребенок языки, всегда ли отвечает по-русски. Хотя мы еще маленькие, меня этот вопрос очень интересует. С моей малышкой я говорю только по-русски, читаю сказки и стихи. Только моя проблема, что русского окружения у нас нет,папа говорит по-немецки.
Nastenka
Ты знаешь, мы тоже говорим с сыном по-русски, ну и стараюсь с ним заниматься, буквы учим. Но вот как ни бьюсь всё равно он или смешивает два языка (это в лучшем случае), или мне на немецком отвечает. Просто окружение даёт о себе знать, школа, друзья, всё везде на немецком.Мультики может иногда на русском посмотреть, но блин будет постоянно туда-сюда бегать и спрашивать что это за слово. Сказки на русском иногда ему читаю, но он тоже их не всегда понимает. А заставить его говорить только по-русски дома, это не реально, мы пробовали, ещё хуже вышло, он вообще назло нам стал только по-немецки болтать. Вообщем стараемся как можем, я уже не заморачиваюсь на эту тему, главное он нас понимает, и простые предложения может сказать, хоть и порядок слов у него в этом предложении как в немецком, и смех и грех.
...


Последний раз редактировалось: Катуся (17.02.2010 14:22), всего редактировалось 1 раз
Катуся
Спасибищще за сайтик!!! очень счастлива Пошла просвящаться.
...


Последний раз редактировалось: Катуся (17.02.2010 14:23), всего редактировалось 1 раз
Катуся, также спасибо огромное за сайт!
Nastenka
на мой взгляд все зависит от того чего хотите вы,чоб какой уровень русского языка был у ребенка,можно просто говорить,можно учить читать и писать...мне кажеться,что надо брать учителя для ребенка ( конечно не в год,но лет в 5) и учить язык..как иностранный учат,а до этого,конечно говрить с ребенком на русском..дети разделяют потом...вообще говоят,что когда в семье один родитель говорит на одном,а другой на другомязыке,то так и надо говорит с ребенком,а он потом сам начинает к маме на русском,а к папе на немецком,английском...и такдалее улыбаюсь смотря накаком папа говорит улыбаюсь
То, что мама должна разговаривать с ребенком только по-русски, это само собой. Но помимо этого важнейшую роль игрет языковая среда, которую матери необходимо создавать. Ребенок должен понимать, зачем ему говорить по-русски. У него должны быть русские друзья, он должен ездить в Россию. Нужна мотивация. Без нее никак.
В двуязычной семье очень трудно научить ребенка разговаривать одинаково хорошо на двух языках. Все равно доминировать будет язык той страны, где вы живете. Русские друзья - это очень важно, хотя я видела здесь ситуации, когда русские дети между собой все равно говорили на испанском. Они так привыкли в детском саду.
Но меня больше поражают русские родители, которые разговаривают со своим ребенком на испанском. Знаю несколько таких семей (оба родителя русские), которые с детьми говорят на испанском. На вопрос ¨почему?¨ отвечают ¨а нам так легче¨. Вот этого я никак не могу понять. Хочу понять, но не могу!
вообще мне как кажется, привить ребенку русский в иноязычной стране - огромнейший труд, и очень большая работа..Ведь важно не только научить ребенка понимать язык, но и читать и писать..а это очень трудно, когда ребенок пойдет в сад или в школу, где учат тому же самому - но на другом языке!потом, необходимо учитывать что одним детям могут легко даваться языки а другим нет..Поэтому вполне вероятно что в дальнейшем, ребенку будет трудно переключаться с одного языка на другой, и словарный запас основного языка может страдать...любой билингв на каждом из языков говорит хуже своих моноязычных сверстников, это факт, к сожалению, подтвержденный логопедами и психологами ...
в теории билингвизм - красиво, а на практике - все очень трудно! Меня очень волнует эта проблема, т.к. в нашей семье присутствует 3 языка, и я не хочу чтобы мой сын не говорил хорошо ни на одном из них, т.к. чтобы говорить на русском (на должном уровне)к примеру, не достаточно только общения с мамой или книжек и мультиков...нужна языковая среда, а она у нас- франкоязычная пока..Если это станет проблемой для ребенка вообще и в школе в частности - непонимание, отстание на лингвическом уровне от сверстников - проблемы делать не буду и грузить ребнка не стану.Лучше говорить на одном языке хорошо , чем на нескольких никак..Достаточно будет того , что он понимает русский

добавлено спустя 29 минут:

Luna© писал(а):

Nastenka
...вообще говоят,что когда в семье один родитель говорит на одном,а другой на другомязыке,то так и надо говорит с ребенком,а он потом сам начинает к маме на русском,а к папе на немецком,английском...и такдалее улыбаюсь смотря накаком папа говорит улыбаюсь


к сожалению , так не всегда бывает...веь папа с мамой тоже на каком то одном из двух языков говорят?и я подозреваю, что это скорее всего язык папы - немецкий или английский и т.д.Тогда трудно ребенка заставить говорить с мамой на мамином, русском, какой мотив?Ведь ребенок слышит, что мама с папой говорят на немецком, например..почему он, ребенок, должен с мамой говорить на русском, тем более если в школе в саду и т.д. немецкий?Трудно это все,
olia писал(а):

.любой билингв на каждом из языков говорит хуже своих моноязычных сверстников, это факт, к сожалению, подтвержденный логопедами и психологами ..

ну а это издержки так сказать..многие же начинают дети говорит не на языке страны проживания...
хотя вот моя дочь говорит 1.5 года только на иврите,какпошла в сад..сейчас словарный запас на иврите-хороший.. она перед школой,так их проверяют в саду...и логпед смотрела..в этом плане у нее все ок..и не надо никаких дополнительных занятий...

olia писал(а):

Тогда трудно ребенка заставить говорить с мамой на мамином, русском, какой мотив?Ведь ребенок слышит, что мама с папой говорят на немецком, например..почему он, ребенок, должен с мамой говорить на русском, тем более если в школе в саду и т.д. немецкий?Трудно это все

не совсемс огласна про мотивацию...
а зачем ребенку учить в школе английский??он нанем вообще нигда кроме школы говорить не будет,ну только если книжки почитть и заграницу поедит..
моя дочка учит русский и не спрашивает зачем ей..а если спросит..мативация-общение с бабушками,которые кроме русского не на каком не понимают,да и вообще лишний язык иностранный никому не помешает!
а про среду обитания.. ну если например ты учишь английский язык ( не живя в англоязычной стране) то например смотря передачи,фильмы на английском-ты обогащаешь словарный запас,ты понимаешь..вообщем это все в плюс...так и тут,надо читать,надо смотреть те же мультики на русском,ясное дело говорить дома,если есть возможность..а дети..если мама будет говорить с ребенком на русском,то и ребенок будет с ней на русском говорить,если она будет настаивать,а не делать как легче...
у нас семья где и мама и папа на русском говорят..дома у нас только русский,есть слова,которые она не знает..а знаетна иврите-переводим...плюс она учит русский...как иностранный язык..т.е читать,писать,перессказывать на русском..я считаю что к русскому надо отнестись как к иностранному и учить его дополнительно и продолжительно..т.е это да-труд..и я знаю что все равно у нее будет доминантным иврит,да я и не против..ей же и легче будет,но..пускай русский будет вторым

кстати про мотивацию..она как правила нужна детям в возросте 9--10 лти старше..там они уже не хотят..поэтому мое имхо надо начинать раньше...и главное чтоб родители хотели,потому что не все хотят,не все считают,что это надо... плюс кто-то хочет,чтоб просто говорил,акто-то хочет что толстого читал..от этого и подход другой к изучению будет
чего-то я разговорилась йоу
моя подруга говорила с дочей только по русски до дет.сада.а за пару мес до этого-начала и по нем.говорить.сейчас ей 5.
нем. и русский она оч. хорошо различает.в садике и на улице-нем, а дома- русский.мультфильмы и русс. и нем.
летом 3 мес. жила у бабушке в россии.
недавно начали 1 день в нед. ходить на занятия русс. языка.там их читать и писать учат.
говорит свободно как по русски,так и по нем.
в садике англ. начался.совсем немного.
она теперь и англ. с удовольствием учит.ей нравится.
monita411 писал(а):

недавно начали 1 день в нед. ходить на занятия русс. языка.там их читать и писать учат.

говорит свободно как по русски,так и по нем.

в садике англ. начался.совсем немного.

ну вот это правильно по-моему.правильно твоя подруга делает
у нас тоже разлечает языки..и с кем на каком говорить
Luna© писал(а):

[а про среду обитания.. ну если например ты учишь английский язык ( не живя в англоязычной стране) то например смотря передачи,фильмы на английском-ты обогащаешь словарный запас,ты понимаешь..вообщем это все в плюс...так и тут,надо читать,надо смотреть те же мультики на русском,ясное дело говорить дома,если есть возможность..а дети..если мама будет говорить с ребенком на русском,то и ребенок будет с ней на русском говорить,если она будет настаивать,а не делать как легче...
у нас семья где и мама и папа на русском говорят..дома у нас только русский,есть слова,которые она не знает..а знаетна иврите-переводим...плюс она учит русский...как иностранный язык..т.е читать,писать,перессказывать на русском..я считаю что к русскому надо отнестись как к иностранному и учить его дополнительно и продолжительно..т.е это да-труд..и я знаю что все равно у нее будет доминантным иврит,да я и не против..ей же и легче будет,но..пускай русский будет вторым

кстати про мотивацию..она как правила нужна детям в возросте 9--10 лти старше..там они уже не хотят..поэтому мое имхо надо начинать раньше...и главное чтоб родители хотели,потому что не все хотят,не все считают,что это надо... плюс кто-то хочет,чтоб просто говорил,акто-то хочет что толстого читал..от этого и подход другой к изучению будет
чего-то я разговорилась йоу



Владение языком как иностранным и второй родной язык -это разные вещи.Я тоже владею свободно итальянским, причем с 12 летнего возрста, но это не мой второй родной язык..Вот в чем для меня проблема, и мне хочется чтобы ребенок не просто хорошо говорил на русском, но считал его родным и чувствовал его ,как мы чувствуем родной язык .ни один иностранный, пусть и совершенный не идет в сравнение в знании родного языка ...
да, Луна, вы все правильно делаете, помощью может стать русская школа, но вполне может случиться что ребенку может быть трудно, когда один язык может мешать усвоению другого...Вам и вашему ребенку легче, т.к. вы с папой говорите на одном языке , совсем по другому складывается в семьях, там где папа с мамой говорят на разных языках..Т.к. без должного удержания все знания расстеряются..Одного общения с мамой будет недостаточно....Конечно, вы правы, кто то считает если говорит - уже хорошо, но для меня -это не второй родной язык- просто прочитать колобка или понимать мультики.Хочется научить ребенка чувствовать язык, что бы он действительно стал ему родным, именно вторым родным языком, а без языковой среды сделать это очень сложно.Тем более ни бабушек ни дедушек русскоязычных у моего сына нет.
Но тем не менее я постараюсь сделать все возможно и все зависящее от меня что быиспользовать тот шанс , который выпал моему сыну - это знание 3 языков,

добавлено спустя 11 минут:

monita411 писал(а):

летом 3 мес. жила у бабушке в россии.


Ну, вот , именно про это я и говорю- про языковую среду, именно она помогает освоить язык,на должном уровне ,
мультики , книжки - это понятно, это хорошо, но это совсем другое , это дополнение , причем, необходимое
olia писал(а):

Вот в чем для меня проблема, и мне хочется чтобы ребенок не просто хорошо говорил на русском, но считал его родным и чувствовал его ,как мы чувствуем родной язык

olia писал(а):

Хочется научить ребенка чувствовать язык, что бы он действительно стал ему родным, именно вторым родным языком, а без языковой среды сделать это очень сложно.Т

Да, чувствую мне предстоит большая работа, чтобы научить мою дочку русскому, чтобы он был вторым родным.Я хочу чтобы она разговаривала, писала и читала на уровне носителя языка. Конечно, без языковой среды будет очень тяжело,придется самой создавать - книги, мультики, фильмы, надеюсь у нее будет желание учить язык.Плюс к бабушке на Украину ездить - тоже полезно. Посмотрим, я настроена оптимистично.
olia
если честно..не знаю как по-поводу 2х родных языков..я если честно не очень это понимаю..родной у человека тот язык,на котором он думает...а есть понятия,он у него как второй родной,т.е он владеет им отлично,он может в любой момент ключиться в беседу,говорить на любые темы,может читать,писать..вообщем отлично владеет языком и его ньюансами...у моей подруги дочь..в семье где все говорят по русский,английкий знает,лучше чем русский ( и вючила его без среды...а по книжкам и тв)..мама у девочки закончила ин.яз..английский это ее специальность,так иногда если,мама не понимает что-то на иврите,деочке легче обяснить это на английком или перевести,чем на русском...
а языку все равно надо учить..русскому и учить как иностранный...я что имею ввиду,что так же догло..ну или какм ы учили русский в школе,если так меньше режит слух слово "иностранный"..мы же в школе учили русский не один год..и литературу..вот и все..а уж уровень знания языка завитит от того,как долго и качествено ребенок будет его учить..если есть возможность отправить к бабушке-кто ж говорит что это плохо?!
Nastenka писал(а):

хочу чтобы она разговаривала, писала и читала на уровне носителя языка. Конечно, без языковой среды будет очень тяжело,придется самой создавать - книги, мультики, фильмы, надеюсь у нее будет желание учить язык.Плюс к бабушке на Украину ездить - тоже полезно. Посмотрим, я настроена оптимистично.

ну главное желание улыбаюсь сначала мамино,а потом и ребенка! если ты настроина то будет знать...и читать и писать будет уметь..
просто сейчас пока теория..потом практика будет..многие родители сдаються на практике..знаю многие семья,когда ребенок родителям на иврите,а родители детям на русском..все все понимают и ничего не меняют
Да, это -очень сложно, особенно сложно в дальнейшем сохранить ребенку русский язык, т.к. нет постоянной русскоязычной среды. Очень сложно сохранять и передавать язык в условиях оторванности от своей языковой "общины": ребенок не видит, а зачем?! Для того, чтобы разговаривать с мамой или смотреть мультики - сказки, так это запросто.Но то, что касается литературного языка или предметного - той же математики, физики, географии, то ребенку необходимо будет изучать дополнительно.Ведь что бы понимать язык в полной мере необходимо уметь выразить любую мысль на этом языке..Чтобы это умение поддерживалось и развивалось необходимо общение, причем постоянное...И конечно, же занятия с ребенком, очень серьезные .Это пока ребенок маленький он с удовольствием хватает все новое, а потом, когда он вырастит, и друзья у него будут иноговорящие, захочет ли он заниматься в том обьеме, в каком необходимо?
Потом что меня волнует, такая проблема..ребенок маленький,мозг у него один, а информации всегда будет поступать вдвойном, втройном обьеме, т.е. нужно будет постоянно уметь переключаться с одного языка на другой...Не будет ли это проблемой?Не будет ли в процессе этого языкового обучения теряться что то другое? Человек редко владеет двумя или более языками в одинаковом и достаточном для письменной и устной коммуникации объеме. Обычно один язык доминирует, другой – более слабый. Разница во владении проявляется в словарном запасе – и не только в его объеме, но и в знакомстве с культурой носителей языка, в умении понимать, говорить, читать и писать.
Даже при стечении множества благоприятных факторов все равно может оказаться так, что язык усвоен недостаточно. Если же речь полноценно не сформирована ни на одном языке, то разрушается сама структура мысли и попытки самовыражения терпят крах. Это ведет не только к психологическим стрессам, но и к потерям в качестве общения..и как я уже написала, проблема наша в том, что в семье три языка и хотелось бы что бы ребенок развивался полноценно а не хватал по чуть чуть от каждого языка,

Мы уже сейчас задумываемся на эту тему с папой , и меня не так уж радует этот факт трилингвизма ..Хорошо, неподалеку от нас живет одна русская семья , где девочка чуть помладше нашего сына....Попытаемся сложить их отношения , но это - капля в море.Посмотрим, как все будет, будем, конечно стараться, но как я уже написала, если ребенок будет страдать от этого - настаивать не буду.Вырастит- база русская будет, если захочет, сам продолжит изучать русский .Но дать ему базу, научить хотя бы понимать второй язык - в наших силах.

добавлено спустя 24 минуты:

Luna© писал(а):

olia
если честно..не знаю как по-поводу 2х родных языков..я если честно не очень это понимаю


Ну, нам это и не понять т.к. мы росли в моноязычных условиях....А деткам билингвам приходится думать на двух языках...ведь они растут в такой среде, т.е. мозг постоянно в работе..это с одной стороны хорошо - говорят такие детки более способные , а с другой..как мне кажется, вот за этим языковым напряжением может потеряться что то другое...
Поэтому многие дети потом(где то после 7 лет, когда период языковой гениальности как говорил Чуковский, заканчивается) переключаются на какой то один язык и именно на тот язык, с которым связано наибольшее количество эмоций, переживаний, а это как правило, язык проживания - подруги, друзья, школа, и т.д.Именно в этот момент будет трудно удержать на уровне второй язык...Я подчеркиваю, на уровне, т.к. просто понять о чем речь и кое что ответить ( а иногда и это теряется!) это не значит знать язык.
Ведь детки растут, и они погружаются в ту среду, которая вокруг них, а вокруг них говорят не на русском...и заменить все то, что они получают от этого мира ,который их окружает маме не всегда под силу.Да и невозможно это ..
Что то одно будет всегда страдать...
olia
ну то что касаеться,сможет ли узваивать и так далее..переключаться и что один язык лучше другого,все дети на это реагируют по разному...кому-то это все даетьсялегко и просто,кто-то замыкаеться..кстати бывает и такая проблема,чт если ребенок до определного возроста слышит только один язык..то потом например придя в сад..года в 4--5 и там он окунаеться в среду немецкого языка,французкого,китайского..он просто вообще замолкает..и не говорит ни на одном языке.. поэтому это все надо тоже учитывать и иногда приходиться делать выбор...и тут надо учитывать то,где этот ребенок живет и где ему учиться и так далее...
просто иногда сохронить ребенку язык на уровне родного приводит к проблемам и неудоствам для ребенка.
это все случаи и не у всех одинакого..я переживала за свою дочь..она до 4 лет не говорила на иврите..кстате ей это уже стало мешать.. она не могла учавствовать в каких-то играх,общаться с детьми,которые по русский не говорят...но она в этом плане ребенок без комплексов..и это помогло..и помогло в иврите и в русском.
а про матиматику-физику..ну значит надо будет вамискать паралелно вторую школу или учителей по всем этим предметом,но это с тем учетом,что ребенок будет их понимать...и учить будет только ради русского..
olia писал(а):

Ведь детки растут, и они погружаются в ту среду, которая вокруг них, а вокруг них говорят не на русском...и заменить все то, что они получают от этого мира ,который их окружает маме не всегда под силу.Да и невозможно это ..

Что то одно будет всегда страдать...

нет ну это нормально и естественно...и понятно и естественно,что у ребенка вытесниться русский..поэтому я и говорю,что даже если ребенок будет хорошо знать язык..пусть не прямо как еслиб он родился и вырос в россии,но знать хорошо и спокойно общаться,писать,читать,то это уже большой плюс и ребенку и родителям!

вообще я скажу,что чем ближе к проблеме(ну я имею ввиду возрост ребенка),тем более четко понимаешь и на некоторые вещи смотриш подругому нежели когда ребенку год.. мнение меняеться или не меняеться в соответствие со своим р ебенком

а вообще скажу одно..мое мнение...учить русский надо и желательноо,если это будет учитель или школа..ну т.е чужой человек..и учить долго,продолжителное время и чтоб учили и читать,и писать,и перессказывать...вообщем был у ребенка как обазательный предмет
для меня в принципе родной язык один - украинский. Также в совершенстве знаю английский и русский. С сыном разговариваю на этих трех языках. Хотя больше всего, конечно, на украинском. Не думаю, что он будет в будущем (имею ввиду школьный возраст) путаться в языках. А вот учить их ему будет намного проще...
У нас детей пока нет, но о языке задумываемся конечно. Я постараюсь дать детям русский, но я совсем не уверена, что они захотят на нем разговаривать в определенном возрасте. В любом случае с мужем используешь его язык, чтобы ему тоже было понятно о чем идет речь, иначе не прилично просто. По крайней мере у нас сейчас собака, я с ней на русском муж на английском, но когда мы все вместе, я порой тоже обращаюсь к псу на английском, порсто чтобы муж знал о чем речь. Это же совместный питомец, муж тоже должен знать что я требую от собаки.

С детьми будет примерно также я подозреваю. Потом, я не буду сидеть всю жизнь дома, пойду работать, а значит у меня не будет очень много времени чтобы уделить его детям и занятиям языком.

Я очень-очень постараюсь привить им русский, хотя бы потому, что знание языков никогда не бывает лишним, но опыт знакомых показывает, что велика вероятность того, что дети не будут знать язык.
Нена писал(а):

значит у меня не будет очень много времени чтобы уделить его детям и занятиям языком.



Нена писал(а):

но опыт знакомых показывает, что велика вероятность того, что дети не будут знать язык.

ну вот поэтому я "за" учителя..т.е только родители языку не научать!
Luna© писал(а):

Нена писал(а):

значит у меня не будет очень много времени чтобы уделить его детям и занятиям языком.



Нена писал(а):

но опыт знакомых показывает, что велика вероятность того, что дети не будут знать язык.

ну вот поэтому я "за" учителя..т.е только родители языку не научать!


Одно дело научить языку, а другое дело - дать ребенку возможность и желание говорить на этом языке.....Все таки учитель не сможет дать того, что впитывается средой, общением..Боюсь, что эти занятия не смогут поддержать интерес ребенка к языку ..не будет интереса - не будет языкового развития ..Потом, это будет, скорее наученный язык.а мне хотелось бы что бы ребенок впитал этот язык, чувствовал его , я не ставлю перед собой задачу научить ребенка русскому.Я хочу, что бы он стал ему родным языком

Мне кажется, самым главным в этом вопросе считается все таки окружение..Необходимо найти ребнку сверстников русскоговорящих, или какое то увлечение , или при поездке в Россию определять его даже на эти 3 месяца в сад или школу, что бы там, при непосредственном контакте ребенок развивал русский язык...а так, простое изучение не даст эффекта..Ребенок будет знать язык, но не будет говорить...
Не знаю, посмотрим, как все потом обстоять будет.ВОобще конечно, все что я пишу - теория, сомнения и раздумья .интересно бы было узнать мнение уже опытных в этом вопросе,
olia
я б сказала,то чтот ы хочешь..так надо везти ребенка в россии и ростить его там..тогда он и впитает и язык и культуру и менталитет и все что ты хочешь и не хочешь,а если ребенок растет в другой стране и будет там жить,так в первую очередь надо чтоб у него впитался язык той страны где он живет,чтоб потом не иметь лишних проблем.
я не хочут ебя обидееть..пойми правильно..когда ребенок подрастет у тебя..тогда ты увидешь это все более реально что ли.
а про НАУЧИТЬ языку..так Нена сказала,что дети вообще не говорят на русском,живя заграницей..и на отчастипрова..таких детей много..и если они просто говорят-уже хорошо! поэтому я и сказала,что надо учить и желательно с кем-то а не с мамой только....
а про впитать,про родной язык..ну как говориться пытаться можно и новерно нучно,ноц хто он будет ему родным...я если честно до конца не уверена в этом..да и это больше как мамино "хочу"..это надо хтоб ребенок хотел в первую очередь,потому что наступит такой момент,когда вы его не заставите
Luna© писал(а):

olia
это надо хтоб ребенок хотел в первую очередь,потому что наступит такой момент,когда вы его не заставите



то же самое можно и сказать и про учебы..может наступить время когда ребенок просто не захочет дальше учить язык и все!

Luna,
ты все таки меня не так поняла, это наверное, потому что я много писала всего..Я это к чему..что все не так просто, как кажется, поэтому тут не главное что я хочу! для меня вообще главное что бы мой ребенок разговаривал хорошо хотя бы на одном языке чем никак на трех, и я это писала уже.я постараюсь привить ему русский, а дальше будет видно по обстоятельствам.Если дальнейшее изучение ему будет создовать проблемы с местным языком или вообще в некотором развитии - все пойдет другим путем, а каким и куда -будет видно!
и эот я тоже писала , т.к. знаю что это нелегко и вообще все что связано с этим-билингвизмом - я написала в своих постах.
и уж тем более мое "хочу " тут не играет никакой роли,все будет зависеть от ребенка. ты не поняла.
olia писал(а):

то же самое можно и сказать и про учебы..может наступить время когда ребенок просто не захочет дальше учить язык и все!

ну это да
olia писал(а):

все будет зависеть от ребенка.

olia писал(а):

Если дальнейшее изучение ему будет создовать проблемы с местным языком или вообще в некотором развитии - все пойдет другим путем, а каким и куда -будет видно!

ну вот об этом я и говорю..поэтому если пусть ребенок будет знать русский не на уровне родного-это все равно хорошо..если он просто будет знать его хорошо...
просто то как мы представляем это себе и как это потом..может быть по разному.. у меня вот уже какой-т опыт есть..не бошой..у нас только начало,но..реебнок окунувшись в иврит..я вот смотрю как и что,так ей на каком-то этапе надо было и с ивритом помочь..у нее была среда русская до 4 лет..русскоязычный сад,русскоязычные друзья..с одной стороны ты права-это помагает русскому,но с другой это может помешать языку страны где ребенок живет...еще из практики.. у нас в стране русскую среду найти не так и сложно улыбаюсь и русскоязычных детей,так вот дети..между собой предпочитают говорить а иврите.. у подруги моей мамы..дети..старшая доч на год младше меня..а сыну 22 вроде..сын приехал в страну в возросте 3х лет...они русский знают.. сын может читать и писать (правда ему это трудно) ему на английком легче по-моему писать и читать улыбаюсь хотя среды нет,но он им пользуеться больше улыбаюсь
это так..из моего опыта...

так что пока ростите..и говори с ребенком на русском..папа у вас не говорит по русский?? учи и папу подмигиваю
Luna© писал(а):


так что пока ростите..и говори с ребенком на русском..папа у вас не говорит по русский?? учи и папу подмигиваю


а вы приехали в Израиль когда дочке уже 4 года было? или я не правильно поняла?Просто ребенку гораздо легче будет если он уже говорит на русском,к примеру, а потом окунается в иноговорящую среду, т.е. на один язык наслаивается другой, а не так как у нас - сразу двa а то и три...
Ну, все таки, это все - теория, и ты права, увидим, как все сложится в практике .Папа наш русский знает, и мы дома с ним говорим на русском
...Вот так одна информация вытесняется другой..и я боюсь что так будет все время ...Посмотрим, что и как надо будет делать потом ..либо вообще на время убирать второй и язык, либо французский вводить позже ..(т.е. детсад, школа и т.д.)


Последний раз редактировалось: olia (13.02.2009 20:28), всего редактировалось 1 раз
olia писал(а):

а вы приехали в Израиль когда дочке уже 4 года было? или я не правильно поняла?

нет не правильно..она родилась здесь..она говорила только на русском до 4 лет..знала на иврите слов несколько..но не могла говорить. она ходила в израиле в частный русский сад(тут у нас поно этого добра улыбаюсь )
olia писал(а):

Просто ребенку гораздо легче будет если он уже говорит на русском,к примеру, а потом окунается в иноговорящую среду

это не легче совсем..есть дети которые от етого прибывают в шоке и замолкают.перестают говорит вообще
olia писал(а):

.Вот так одна информация вытесняется другой..и я боюсь что так будет все время

на сколько я читала,то у детей потом встает все на свое место..просто двуязычные дети..или трех уже не важно..они могут начать позже начать говорить..двуязычными могут даже считаться те..кто вот слышит только русскую речь,а тв например мул
тики смотрит на другом языке...на эту тему я и читала и лично с логопедом говорила
olia писал(а):

либо вообще на время убирать второй и язык, либо французский вводить позже ..(т.е. детсад, школа и т.д.)

у меня вот этот случай..но опять же..ты даж базу русского языка..потом просо чтоб небыло проблемы одоптации детя во французкой среде..прото еще зависит от темперамента ребека..вот моя старшая у нее это не проблема,а по младшей смторю..по ее характеру..если она такая и будет,как сейчас,то...может быть сложнее..плюс вопрос когда вводить французкий...в нашемс лучае иврит.. ребенку же надо набратья словарного запаса на языке на котором он будет учится в школе.. у нас были тут случаи..когда у дети развиты хорошо.знают цвета,считают,но..на иврите этого всего не знают..и их смотрят перед школой и говорят,что ребенок либо нер азви либо еще чего..и начинаеться..тосканье по психологам или что-то вроде..сумбурно новещрно..но понятна мысль нет?
Девочки, у меня муж такой двуязычный, он отлично и без акцента говорит и по румынски и по русски, а вот я нет, и было очень тяжело когда столкнулась с проблемой нос в нос, тем более, что мой родной был русский, а гос. язык - румынский, у нас семья папа - украинец, а мама - молдванка, и отец запрещал говорить по румынски при нем, потому как он не понимал... Вот так... Я считаю, когда малыш знает 2 языка с младенчества, это замечательно... А насчет отставаний в развитии из-за путанки языков, могу сказать, что муж всегда учился на отлично, и заговорил как обычные детки вовремя... Мы с нашим масиком будем говорить обязательно на двух языках улыбаюсь
Luna© писал(а):

у нас были тут случаи..когда у дети развиты хорошо.знают цвета,считают,но..на иврите этого всего не знают..и их смотрят перед школой и говорят,что ребенок либо нер азви либо еще чего..и начинаеться..тосканье по психологам или что-то вроде..сумбурно новещрно..но понятна мысль нет?


а нет, тут такого точно нет, тут в школах есть даже калссы для слабоговорящих на французском либо вообще для неговорящих...даже при записи в сад спрашивают говорит ли ребенок на французском, но только для того что бы знать и специально с ним работать, но не для того что бы к психологу водить, это точно.
Конечно и дотягивать до школы с французским не хотелось бы, и начинать его вводить пока ребенок не говорит ни на одном языке тоже не хочется...Посмотрим, как все дальше будет складываться ..
вот вам хорошо, тут хоть тоже много русских, но школ русских а тем более садов нет..
sini4ka
так вот имено что дети,когда мелие они легче впитывают все ясыки..и потом уних срабатывает что-то и они разделяют...
olia писал(а):

но школ русских а тем более садов нет..

школ у нас нет..и хорошо что нет..зачем ребенка туда отдавать и усложнять ему жизнь??тут есть как дополнительное образоание..2 раза в неделю ходят и учать на руском математику и русский..в группах..или репетиторы есть по этому делу улыбаюсь
olia писал(а):

даже при записи в сад спрашивают говорит ли ребенок на французском, но только для того что бы знать и специально с ним работать, но не для того что бы к психологу водить, это точно.

ну у нас выходят из положения..русскоязычный психолог улыбаюсь который проверяет развитие именно..
а школы не разделяют..могут дать ребенку ульпан( т.е с ним языком заниматься дополнительно) или в сад преподователя...который будет с ним заниматься ивритом..но занятия ив се общее..но мне кажеться до этого доводитьт оже не надо..тем боле если у ребенка есть возможность вючить язык..я имею ввиду не приехал рямо за месяц до школы
Показать сообщения:   
Начать новую тему Ответить на тему
Часовой пояс: GMT + 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах