Коннитива! То есть здравствуйте! Хочу рассказать нашу историю - может, она кому-то поможет.
Мой сын учился в гос. спец. школе №114, что между Подолом и Куреневкой в Киеве, на ул. Фрунзе. Основной - английский, а второй с 5 класса - русский, турецкий, нем. или японский. Нас лишили выбора - и он попал в японскую группу.
А мы как раз в сентябре уехали на месяц, вернулись - а дети в это время пошли вперед, а сын отстал...
Мне пришлось самой придумывать, как догнать. Естественно, японским мы не владели, папа учил нем, а я - английский. Каких-то пособий, облегчающих запоминание в игровой форме, у нас не было, на книжном рынке Петровка - тоже. Что делать?.. Притом, что я в прошлом учитель и как бы методику преподавания понимаю. Ужас!..
Я мысленно поклонилась великим просветителям Кириллу и Мефодию, создавшим такую стройную систему знаков для отражения звуков славянской речи!
Потому что мне пришлось придумывать, как запомнить слоги чужой нам японской речи. Значки разные, непохожие, и как бы я их ни группировала - сложить их в систему, чтобы облегчить запоминание, никак не получалось!..

Три дня я просто билась головой в стену... А сын заявил, что в школу не пойдет - дети дразнились и стали его называть тупым дураком...
Папа хотел идти к директору и требовать перевести сына в нем. группу. Но я сказала: нет, мы что-то придумаем, я тебе обещаю, ты что-то выучишь - и когда получишь хотя бы 7 из 12 - тогда тебя зауважают, ты сам почувствуешь себя победителем - и тогда перейдешь в немецкую.
И я придумала!!! Я писала крупными буквами всем известные японские слова: Хи-ро-си-ма, На-га-са-ки, са-ку-ра... И под эти слоги подписывала японские иероглифы, их обозначающие на письме. Так он запомнил хоть что-то!
Потом я расписала таблички по группам и развесила по всей квартире (типа си-се-са-со... ма-ми-ме-мо...) - чтобы ребенок натыкался на них - и запоминал.
Когда он стал запоминать, стал читать - его стали хвалить на уроках. Он успокоился, стал запоминать сам новое и догонять одноклассников и стал приносить 9 и 10 - он сам не захотел переходить в нем. группу!!! И его очень зауважали.
Конечно, лучше бы он учил немецкий. Потом и пришлось - наняла ему преподавателя, когда он перешел в др. школу - снова пришлось догонять др. одноклассников, начинать с нуля...
Девочки-учителя японского менялись, хороших учебников для детей нет. Системы в преподавании не было, к сожалению. Зато приходили японцы - были интересные встречи... Готовили праздники... И опять же такая экзотика - знать хоть что-то - все знакомые удивлялись!!
Учиться было нелегко. Жаль - язык забывается очень быстро, если не пользуешься. Уже 2 года, как он ушел - помнит только отдельные слова, иероглифы...
А лично мне эта замечательная страна, к которой я с детства была неравнодушна, стала еще ближе! Хотя я тоже помню только отдельные слова...
Оки о цукэтэ! Йой итинити о! Сайонара!