Для начала - маленькое вступление.
Учиться мы с вами будем по очень хорошему учебнику, по которому работают на многих курсах и на курсах итальянского при посольстве Данте Альери.
Не пугайтесь что сразу идёт итальянская лексика, поверьте, так легче, плюс я постараюсь всё перевести, если что-то не понятно пишите в личку или можно создать отдельную темку, но это уже к Miracle)))
Итак - вперёд!!!
Грамматику выложу как только докумекаю как вставлять таблицы.
Ещё позже выложу упражнения к этому уроку, а пока читайте, тренируйтесь и запоминайте новые слова.
добавлено спустя 8 минут:
Prima Unità - In Treno (Первый урок – в поезде)
Dialogo (Диалог)
Marianne e Paul sono stanieri.(Марианна и Паул иностранцы) Marianne è una ragazza svizzera. (Марианна девушка из Швейцарии) Paul è un ragazzo americano(Паул американский парень): lei è di Zurigo, lui è di Boston. (она из Цюриха, он из Бостона) I due ragazzi sono in treno (Двое ребят в поезде).
Paul: Scusi, signora, è libero il posto? (Извините, синьора, это место свободно?)
Signora: Si, sono tutti e due liberi. Prego! (Да, оба места свободны. Прошу!)
Marianne: Bene. Grazie.(Хорошо, спасибо)
Signora: Voi non siete italiani, siete stranieri, è vero? (Вы не итальянцы, вы иностранцы, не правда ли?)
Paul: Si, siamo stranieri. Io sono americano, sono di Boston. (Да, мы иностранцы. Я американец из Бостона)
Signora: E Lei, signoria, anche Lei è americana? (А Вы, синьорина, тоже американка?)
Marianne: No, non sono americana, ma svizzera: sono di Zurigo. (Нет, я не американка, я швейцарка, я из Цюриха)
Signora: Perche siete in Italia? (Зачем вы в Италии?)
Paul: Noi siamo in Italia per studiare la lingua italiana. (Мы в Италии для изучения Итальянского языка)
Signora: Siete in Italia per la prima volta? (Вы в Италии первый раз?)
Marianne: Paul si, è in Italia per la prima volta: io, invece, sono spesso qui in vacanza o per lavoro. (Паул да, в Италии в первый раз, я же наоборот часто здесь отдыхаю или бываю по работе)
(Ora il treno è a Firenze) (Сейчас поезд во Флоренции)
Marianne: ArrivederLa, signora. Ah, io mi chiamo Marianne Pulz e lui è Paul Lee. Lei come si chiama, signora? (До свидания синьора. А, меня зовут Марианна Пульц, а его Паул Лии. Как Вас зовут?)
Signora: Piacere! Io mi chiamo Sandra Rivelli. Arrivederchi… e auguri! (Очень приятно! Меня зовут Сандра Ривелли. До свидания… и всего наилучшего!)
Lessico
1. Io sono italiano. Anche tu sei italiano?
Si, anch'io (sono italiano).
2. Io sono in Italia per studiare la lingua italiana. E tu?
Anch'io (sono in Italia per studiare la lingua italiana).
3. Perche sei in Italia?
Sono qui per lavoro.
4. Sei in Italia per lavoro?
Si, sono qui per questo.
5. Perche siete a Firenze?
Siamo qui in vacanza.
6. Siete qui in vacanza?
Si, siamo qui per questo.
7. E straniera la ragazza?
Si, sono tutte e due straniere.
8. Sono stranieri?
Eh si, sono tutti e due stranieri.
1. - Per favore, un biglietto per Firenze.
2. - Sola andata?
- No, andata e ritorno.
3. - Prima o seconda classe?
- Seconda classe, grazie.
4. - Il biglietto e 14 euro. E 4 euro il supplemento rapido.
5. - Il treno e diretto?
No, Lei deve cambiare a Bologna.
Dettato
Paul e un ragazzo straniero: e americano, di Boston.
E la prima volta che e in Italia ed e qui per studiare l'italiano.
Anche Marianne e straniera, ma non e americana: e svizzera, di Zurigo.
Anche lei e qui per imparare la lingua italiana, necessaria per il suo lavoro.
I due ragazzi sono in treno, in viaggio per Firenze e parlano con una signora italiana.
L'Italia (elementi di civilta)
L'Italia e una penisola. (Италия это полуостров)
L'Italia e limitata a Nord da Francia, Svizzera, Austria, Slovenia; a Ovest, a Sud, a Est dal Mediterraneo. (Италия граничит на севере с Францией, Швейцарией, Австрией, Словенией; на востоке, юге и западе с Средиземным морем)
La Sicilia e la Sardegna sono isole italiane. (Сицилия и Сардиния это итальянские острова)